Śrī Caitanya-caritāmṛta: Madhya-līlā
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Chapter 19
Madhya19.139
TEXT 139
keśāgra-śateka-bhāga punaḥ śatāṁśa kari
tāra sama sūkṣma jīvera ’svarūpa’ vicāri
SYNONYMS
keśa-agra—from the tip of a hair; śata-eka—one hundred; bhāga—divisions; punaḥ—again; śata-aṁśa—one hundred divisions; kari—making; tāra sama—equal to that; sūkṣma—very fine; jīvera—of the living entity; sva-rūpa—the actual form; vicāri—I consider.
TRANSLATION
"The length and breadth of the living entity is described as one tenthousandth part of the tip of a hair. This is the original subtle nature of the living entity.
Madhya19.140
TEXT 140
keśāgra-śata-bhāgasya
śatāṁśa-sadṛśātmakaḥ
jīvaḥ sūkṣma-svarūpo ’yaṁ
saṅkhyātīto hi cit-kaṇaḥ
SYNONYMS
keśa-agra—of the tip of a hair; śata-bhāgasya—of one hundredth; śata-aṁśa—a hundredth part; sadṛśa—equal to; ātmakaḥ—whose nature; jīvaḥ—the living entity; sūkṣma—very fine; sva-rūpaḥ—identification; ayam—this; saṅkhya-atītaḥ—numbering beyond calculation; hi—certainly; cit-kaṇaḥ—spiritual particle.
TRANSLATION
" ’If we divide the tip of a hair into a hundred parts and then take one of these parts and divide it again into a hundred parts, that very fine division is the size of but one of the numberless living entities. They are all cit-kaṇa, particles of spirit, not matter.’
PURPORT
This is quoted from the commentary on the portion of Śrīmad-Bhāgavatam wherein the Vedas personified offer their obeisances unto the Supreme Personality of Godhead. This is confirmed in Bhagavad-gītā (15.7). Mamaivāṁśo jīva-loke jīva-bhūtaḥ sanātanaḥ: “The living entities in this conditioned world are My eternal, fragmental parts.”
Lord Śrī Kṛṣṇa personally identifies Himself with the minute living entities. Lord Kṛṣṇa is the supreme spirit, the Supersoul, and the living entities are His very minute parts and parcels. Of course, we cannot divide the tip of a hair into such fine particles, but spiritually such small particles can exist. Spiritual strength is so powerful that a mere atomic portion of spirit can be the biggest brain in the material world. The same spiritual spark is within an ant and within the body of Brahmā. According to his karma, material activities, the spiritual spark attains a certain type of body. Material activities are carried out in goodness, passion and ignorance or a combination of these. According to the mixture of the modes of material nature, the living entity is awarded a particular type of body. This is the conclusion.
Madhya19.141
TEXT 141
bālāgra-śata-bhāgasya
śatadhā kalpitasya ca
bhāgo jīvaḥ sa vijñeya
iti cāha parā śrutiḥ
SYNONYMS
bāla-agra—the tip of a hair; śata-bhāgasya—of one hundredth; śata-dhā—into one hundred parts; kalpitasya—divided; ca—and; bhāgaḥ—minute portion; jīvaḥ—the living entity; saḥ—that; vijñeyaḥ—to be understood; iti—thus; ca—and; āha—have said; parā—chief; śrutiḥ—Vedic mantras.
TRANSLATION
" ’If we divide the tip of a hair into one hundred parts and then take one part and divide this into another one hundred parts, that ten-thousandth part is the dimension of the living entity. This is the verdict of the chief Vedic mantras.’
PURPORT
The first three padas of this verse from the Pañcadaśī Citradīpa (81) are taken from the Śvetāśvatara Upaniṣad (5.9).
Madhya19.142
TEXT 142
sūkṣmāṇām apy ahaṁ jīvaḥ
SYNONYMS
sūkṣmāṇām—of the minute particles; api—certainly; aham—I; jīvaḥ—the living entity.
TRANSLATION
" ’Among minute particles, I am the living entity.’
PURPORT
The living entity is one with and different from the Supreme Personality of Godhead. As spirit soul, the living entity is one in quality with the Supreme Lord; however, the Supreme Lord is bigger than the biggest, and the living entity is the smallest of the small. This quote is the third pada of a verse from Śrīmad-Bhāgavatam (11.16.11).
Madhya19.143
TEXT 143
aparimitā dhruvās tanu-bhṛto yadi sarva-gatās
tarhi na śāsyateti niyamo dhruva netarathā
ajani ca yan-mayaṁ tad avimucya niyantṛ bhavet
samam anujānatāṁ yad amataṁ mata-duṣṭatayā
SYNONYMS
aparimitāḥ—unlimited in number; dhruvāḥ—eternals; tanu-bhṛtaḥ—who have accepted material bodies; yadi—if; sarva-gatāḥ—all-pervading; tarhi—then; na—not; śāsyatā—controllable; iti—thus; niyamaḥ—regulation; dhruva—O Supreme Truth; na—not; itarathā—in another manner; ajani—have been born; ca—and; yat-mayam—consisting of which; tat—that; avimucya—without giving up; niyantṛ—controller; bhavet—may become; samam—equal in all respects; anu-jānatām—of those who follow this philosophical calculation; yat—that; amatam—not conclusive; mata-duṣṭatayā—by faulty calculations.
TRANSLATION
" ’O Lord, although the living entities who have accepted material bodies are spiritual and unlimited in number, if they were all-pervading there would be no question of their being under Your control. If they are accepted, however, as particles of the eternally existing spiritual entity-as part of You, who are the supreme spirit whole-we must conclude that they are always under Your control. If the living entities are simply satisfied with being identical with You as spiritual particles, then they will be happy being controllers of so many things. The conclusion that the living entities and the Supreme Personality of Godhead are one and the same is a faulty conclusion. It is not a fact.’
PURPORT
This verse, which is also from Śrīmad-Bhāgavatam (10.87.30), was spoken by the personified Vedas.
Madhya19.144
TEXT 144
tāra madhye ’sthāvara’, jaṅgama’--dui bheda
jaṅgame tiryak-jala-sthalacara-vibheda
SYNONYMS
tāra madhye—among the living entities who are conditioned within the material world; sthāvara—immovable; jaṅgama—movable; dui bheda—two divisions; jaṅgame—among the living entities who can move; tiryak—the living entities who can move in the air (the birds); jala—or living entities who can move within the water; sthala-cara—living entities who can move on land; vibheda—three divisions.
TRANSLATION
"The unlimited living entities can be divided into two divisions-those that can move and those that cannot move. Among living entities that can move, there are birds, aquatics and animals.
PURPORT
Śrī Caitanya Mahāprabhu is giving clear instructions on how the living entities live under different conditions. There are trees, plants and stones that cannot move, but still they must be considered living entities, or spiritual sparks. The soul is present in bodies like those of trees, plants and stones. They are all living entities. Among moving living entities such as birds, aquatics and animals, the same spiritual spark is there. As stated herein, there are living entities that can fly, swim and walk. We must also conclude that there are living entities that can move within fire and ether. Living entities have different material bodies composed of earth, water, air, fire and ether. The words tāra madhye mean “within this universe.” The entire material universe is composed of five material elements. It is not true that living entities reside only within this planet and not within others. Such a conclusion is completely contradictory to the Vedas. As stated in Bhagavad-gītā (2.24):
acchedyo ’yam adāhyo ’yam
akledyo ’śoṣya eva ca
nityaḥ sarva-gataḥ sthāṇur
acalo ’yaṁ sanātanaḥ
“This individual soul is unbreakable and insoluble, and can be neither burned nor dried. He is everlasting, all-pervading, unchangeable, immovable and eternally the same.”
The soul has nothing to do with the material elements. Any material element can be cut to pieces, especially earth. As far as the living entity is concerned, however, it can neither be burned nor cut to pieces. It can therefore live within fire. We can conclude that there are also living entities within the sun. Why should living entities be denied this planet or that planet? According to the Vedas, the living entities can live anywhere and everywhere-on land, in water, in air and in fire. Whatever the condition, the living entity is unchangeable (sthāṇu). From the statements of Śrī Caitanya Mahāprabhu and Bhagavad-gītā, we are to conclude that living entities are everywhere throughout the universes. They are distributed as trees, plants, aquatics, birds, human beings and so on.
Madhya19.145
TEXT 145
tāra madhye manuṣya-jāti ati alpatara
tāra madhye mleccha, pulinda, bauddha, śabara
SYNONYMS
tāra madhye—among all such living entities; manuṣya-jāti—entities born as human beings; ati—very; alpatara—small in quantity; tāra madhye—among the small quantity of human beings; mleccha—uncivilized men who cannot follow the Vedic principles; pulinda—unregulated; bauddha—followers of Buddhist philosophy; śabara—the lowest of men (the hunter class).
TRANSLATION
"Although the living entities known as human beings are very small in quantity, that division may be still further subdivided, for there are many uncultured human beings like mlecchas, pulindas, bauddhas and śabaras.
Madhya19.146
TEXT 146
veda-niṣṭha-madhye ardheka veda ’mukhe’ māne
veda-niṣiddha pāpa kare, dharma nāhi gaṇe
SYNONYMS
veda-niṣṭha-madhye—among persons who are followers of the Vedas; ardheka—almost half; veda—Vedic scriptures; mukhe—in the mouth; māne—accept; veda-niṣiddha—forbidden in the Vedas; pāpa—sins; kare—perform; dharma—religious principles; nāhi—not; gaṇe—count.
TRANSLATION
"Among human beings, those who are followers of the Vedic principles are considered civilized. Among these, almost half simply give lip service while committing all kinds of sinful activities against these principles. Such people do not care for the regulative principles.
PURPORT
The word veda means “knowledge.” Supreme knowledge consists of understanding the Supreme Personality of Godhead and our relationship with Him and acting according to that relationship. Action in accordance with the Vedic principles is called religion. Religion means following the orders of the Supreme Personality of Godhead. The Vedic principles are the injunctions given by the Supreme Personality of Godhead. Āryans are civilized human beings who have been following the Vedic principles since time immemorial. No one can trace out the history of the Vedic principles set forth so that man might understand the Supreme Being. Literature or knowledge that seeks the Supreme Being can be accepted as a bona fide religious system, but there are many different types of religious systems according to the place, the disciples and the people’s capacity to understand.
The highest type of religious system is described in Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.6) thus: sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje. The highest form of religion is that by which one becomes fully conscious of the existence of God, His form, name, qualities, pastimes, abode and all-pervasive features. When everything is completely known, that is the perfection of Vedic knowledge. The fulfillment of Vedic knowledge is systematic knowledge of the characteristics of God. This is confirmed in Bhagavad-gītā (15.15): vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ. The aim of Vedic knowledge is to understand God. Those who are actually following Vedic knowledge and searching after God cannot commit sinful activities against the Supreme Lord’s order. However, in this Age of Kali, although men profess to belong to so many different kinds of religion, most of them commit sinful activities against the orders of the Vedic scriptures. Śrī Caitanya Mahāprabhu therefore says herein: veda-niṣiddha pāpa kare, dharma nāhi gaṇe. In this age, men may profess a religion, but they actually do not follow the principles. Instead, they commit all kinds of sin.
Madhya19.147
TEXT 147
dharmācāri-madhye bahuta ’karma-niṣṭha’
koṭi-karma-niṣṭha-madhye eka jñānī’ śreṣṭha
SYNONYMS
dharma-ācāri-madhye—among persons who actually follow the Vedic principles or religious system; bahuta—many of them; karma-niṣṭha—attracted to fruitive activities; koṭi-karma-niṣṭha-madhye—among millions of such performers of fruitive activities according to Vedic principles; eka—one; jñānī—wise man; śreṣṭha—the chief.
TRANSLATION
"Among the followers of Vedic knowledge, most are following the process of fruitive activity and distinguishing between good and bad work. Out of many such sincere fruitive actors, there may be one who is actually wise.
PURPORT
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura states that the word karma-niṣṭha refers to one who aspires to enjoy the results of his good work and pious activity. Some followers of Vedic principles offer everything to the Absolute Truth and do not aspire to enjoy the results of their pious actions. These are also considered among the karma-niṣṭhas. Sometimes we see pious men earn money with great hardship and then spend the money for some pious cause by opening public charities, schools and hospitals. Whether one earns money for himself or for the public benefit, he is called a karma-niṣṭha. Out of millions of karma-niṣṭhas there may be one who is wise. Those who try to avoid fruitive activity and who become silent in order to merge into the spiritual existence of the Absolute Truth are generally known as jñānīs, wise men. They are not interested in fruitive activity but in merging into the Supreme. In either case, both are interested in personal benefit. The karmīs are directly interested in personal benefit within the material world, and the jñānīs are interested in merging into the existence of the Supreme. The jñānīs maintain that fruitive activity is imperfect. For them, perfection is the cessation of work and the merging into the supreme existence. That is their goal in life. The jñānī wants to extinguish the distinction between knowledge, the knower and the aim of knowledge. This philosophy is called monism, or oneness, and is characterized by spiritual silence.
Madhya19.148
TEXT 148
koṭi-jñāni-madhye haya eka-jana ’mukta’
koṭi-mukta-madhye ’durlabha’ eka kṛṣṇa-bhakta
SYNONYMS
koṭi-jñāni-madhye—out of many millions of such wise men; haya—there is; eka-jana—one person; mukta—actually liberated; koṭi-mukta-madhye—out of many millions of such liberated persons; durlabha—very rare; eka—one; kṛṣṇa-bhakta—pure devotee of Lord Kṛṣṇa.
TRANSLATION
"Out of many millions of such wise men, one may actually become liberated [mukta], and out of many millions of such liberated persons, a pure devotee of Lord Kṛṣṇa is very difficult to find.
PURPORT
In Śrīmad-Bhāgavatam it is said that due to their poor fund of knowledge, the jñānīs are not actually liberated. They simply think that they are liberated. The perfection of knowledge culminates when one comes to the platform of knowing the Supreme Personality of Godhead. Brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate. The Absolute Truth (satya-vastu) is described as Brahman, Paramātmā and Bhagavān. Knowledge of impersonal Brahman and the Supersoul is imperfect until one comes to the platform of knowing the Supreme Personality of Godhead. It is therefore clearly said in this verse: koṭi-mukta-madhye ’durlabha’ eka kṛṣṇa-bhakta. Those who search after the knowledge of impersonal Brahman or localized Paramātmā are certainly accepted as liberated, but due to their imperfect knowledge they are described in Śrīmad-Bhāgavatam as vimukta-māninaḥ. Since their knowledge is imperfect, their conception of liberation is imperfect. Perfect knowledge is possible when one knows the Supreme Personality of Godhead. This is supported in Bhagavad-gītā (5.29):
bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ
sarva-loka-maheśvaram
suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ
jñātvā māṁ śāntim ṛcchati
“The sages, knowing Me as the ultimate purpose of all sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all planets and demigods and the benefactor and well-wisher of all living entities, attain peace from the pangs of material miseries.”
Research is going on for the karmīs, jñānīs and yogīs, but until the search is complete, no one can attain peace. Therefore Bhagavad-gītā says, jñātvā māṁ śāntim ṛcchati: one can actually attain peace when he knows Kṛṣṇa. This is described in the next verse.
Madhya19.149
TEXT 149
kṛṣṇa-bhakta--niṣkāma, ataeva ’śānta’
bhukti-mukti-siddhi-kāmī--sakali ’aśānta’
SYNONYMS
kṛṣṇa-bhakta—a devotee of Lord Kṛṣṇa; niṣkāma—actually desireless; ataeva—therefore; śānta—peaceful; bhukti—of material enjoyment; mukti—of liberation from material activities; siddhi—of perfection in yogic performance; kāmī—those who are desirous; sakali—all of them; aśānta—not peaceful.
TRANSLATION
"Because a devotee of Lord Kṛṣṇa is desireless, he is peaceful. Fruitive workers desire material enjoyment, jñānīs desire liberation, and yogīs desire material opulence; therefore they are all lusty and cannot be peaceful.
PURPORT
The devotee of Lord Kṛṣṇa has no desire other than serving Kṛṣṇa. Even so-called liberated people are full of desires. Fruitive actors desire better living accommodations, and jñānīs want to be one with the Supreme. Yogīs desire material opulence, yogic perfections and magic. All of these are lusty (kāmī). Because they desire something, they cannot have peace.
The peace formula is given by Kṛṣṇa in Bhagavad-gītā:
bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ
sarva-loka-maheśvaram
suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ
jñātvā māṁ śāntim ṛcchati
If one can understand that the only supreme enjoyer is Kṛṣṇa, one will perform all kinds of sacrifices, penances and austerities in order to attain Kṛṣṇa’s devotional service. Kṛṣṇa is the Supreme Being, the proprietor of all the material worlds; therefore throughout the entire universe He is the only enjoyer and beneficiary. He is the only friend who can actually do good to all living entities (suhṛdaṁ sarva-bhūtānām). If one understands Kṛṣṇa, he immediately becomes desireless (niṣkāma) because a kṛṣṇa-bhakta knows that his friend and protector in all respects is Kṛṣṇa, who is able to do anything for His devotee. Kṛṣṇa says, kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati: “O son of Kuntī, declare it boldly that My devotee never perishes.” Since Kṛṣṇa gives this assurance, the devotee lives in Kṛṣṇa and has no desire for personal benefit. The background for the devotee is the all-good Himself. Why should the devotee aspire for something good for himself? His only business is to please the Supreme by rendering service as much as possible. A kṛṣṇa-bhakta has no desire for his own personal benefit. He is completely protected by the Supreme. Avaśya rakṣibe kṛṣṇa viśvāsa pālana. Bhaktivinoda Ṭhākura says that he is desireless because Kṛṣṇa will give him protection in all circumstances. It is not that he expects any assistance from Kṛṣṇa; he simply depends on Kṛṣṇa just as a child depends on his parents. The child does not know how to expect service from his parents, but he is always protected nevertheless. This is called niṣkāma (desirelessness).
Although karmīs, jñānīs and yogīs fulfill their desires by performing various activities, they are never satisfied. A karmī may work very hard to acquire a million dollars, but as soon as he gets a million dollars he desires another million. For the karmīs, there is no end of desire. The more the karmī gets, the more he desires. The jñānīs cannot be desireless because their intelligence is unsound. They want to merge into the Brahman effulgence, but even though they may be raised to that platform, they cannot be satisfied there. There are many jñānīs or sannyāsīs who give up the world as false, but after taking sannyāsa they return to the world to engage in politics or philanthropy or to open schools and hospitals. This means that they could not attain the real Brahman (brahma satyam). They have to come down to the material platform to engage in philanthropic activity. Thus they again cultivate desires, and when these desires are exhausted, they desire something different. Therefore the jñānī cannot be niṣkāma, desireless. Nor can the yogīs be desireless, for they desire yogic perfections in order to exhibit some magical feats and gain popularity. People gather around these yogīs, and the yogīs desire more and more adulation. Because they misuse their mystic power, they fall down again onto the material platform. It is not possible for them to become niṣkāma, desireless.
The conclusion is that only the devotees who are simply satisfied in serving the Lord can actually become desireless. Therefore it is written: kṛṣṇa-bhakta niṣkāma. Since the kṛṣṇa-bhakta, the devotee of Kṛṣṇa, is satisfied with Kṛṣṇa, there is no possibility of falldown.
Madhya19.150
TEXT 150
muktānām api siddhānāṁ
nārāyaṇa-parāyaṇaḥ
sudurlabhaḥ praśāntātmā
koṭiṣv api mahā-mune
SYNONYMS
muktānām—of persons liberated or freed from the bondage of ignorance; api—even; siddhānām—of persons who have achieved perfection; nārāyaṇa—of the Supreme Personality of Godhead; parāyaṇaḥ—the devotee; su-durlabhaḥ—very rare; praśānta-ātmā—completely satisfied, desireless; koṭiṣu—among many millions; api—certainly; mahā-mune—O great sage.
TRANSLATION
" ’O great sage, out of many millions of materially liberated people who are free from ignorance, and out of many millions of siddhas who have nearly attained perfection, there is hardly one pure devotee of Nārāyaṇa. Only such a devotee is actually completely satisfied and peaceful.’
PURPORT
This verse is quoted from Śrīmad-Bhāgavatam (6.14.5). The nārāyaṇa-parāyaṇa, the devotee of Lord Nārāyaṇa, is the only blissful person. One who becomes a nārāyaṇa-parāyaṇa is already liberated from material bondage. He already possesses all the perfections of yoga. Unless one comes to the platform of nārāyaṇa-parāyaṇa and passes over the platform of bhukti-mukti-siddhi, he cannot be fully satisfied. That is the pure devotional stage.
anyābhilāṣitā-śūnyaṁ
jñāna-karmādy-anāvṛtam
ānukūlyena kṛṣṇānu-
śīlanaṁ bhaktir uttamā
One who has no other desire but Kṛṣṇa and who is not influenced by the process of jñāna-mārga (cultivation of knowledge) actually becomes free from ignorance. A first-class person is one who is not influenced by karma (fruitive activity) or yoga (mystic power). He simply depends on Kṛṣṇa and is satisfied in his devotional service. According to Śrīmad-Bhāgavatam (6.17.28): nārāyaṇa-parāḥ sarve na kutaścana bibhyati. Such a person is never afraid of anything. For him, heaven and hell are the same. Not knowing the situation of a nārāyaṇa-parāyaṇa, rascals become envious. By the grace of Nārāyaṇa, a devotee is situated in the most opulent position in the material world. Rascals are envious of Nārāyaṇa and His devotee, but the devotee knows how to please another devotee of Nārāyaṇa because he knows that by pleasing Nārāyaṇa’s representative, one directly pleases Lord Nārāyaṇa. Therefore a devotee offers the best facilities to his spiritual master because he knows that by pleasing Nārāyaṇa’s representative, he can please Lord Nārāyaṇa. Outsiders who have no knowledge of Nārāyaṇa are envious both of Nārāyaṇa and of His devotee. Consequently when they see that Nārāyaṇa’s devotee is opulently situated, they become envious. But when the devotee of Nārāyaṇa asks such foolish people to come live with him in the same comfortable situation, they do not agree because they cannot give up illicit sex, meat eating, intoxication and gambling. Therefore the materialist refuses the company of a nārāyaṇa-parāyaṇa, although he is envious of the devotee’s material situation. In Western countries when ordinary men-storekeepers and workers-see our devotees living and eating sumptuously and yet not working, they become very anxious to know where they get the money. Such people become envious and ask, “How is it possible to live so comfortably without working? How is it you have so many cars, bright faces and nice clothes?” Not knowing that Kṛṣṇa looks after His devotees, such people become surprised, and some become envious.
Madhya19.151
TEXT 151
brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva
guru-kṛṣṇa-prasāde pāya bhakti-latā-bīja
SYNONYMS
brahmāṇḍa bhramite—wandering in this universe; kona—some; bhāgyavān—most fortunate; jīva—living being; guru—of the spiritual master; kṛṣṇa—of Kṛṣṇa; prasāde—by the mercy; pāya—gets; bhakti-latā—of the creeper of devotional service; bīja—the seed.
TRANSLATION
"According to their karma, all living entities are wandering throughout the entire universe. Some of them are being elevated to the upper planetary systems, and some are going down into the lower planetary systems. Out of many millions of wandering living entities, one who is very fortunate gets an opportunity to associate with a bona fide spiritual master by the grace of Kṛṣṇa. By the mercy of both Kṛṣṇa and the spiritual master, such a person receives the seed of the creeper of devotional service.
PURPORT
When we speak of brahmāṇḍa, we refer to the whole universe, or to the cluster of many millions of universes. In all universes, there are innumerable planets and innumerable living entities upon those planets in the air and in the water. There are millions and trillions of living entities everywhere, and they are engaged by māyā in suffering and enjoying the results of their fruitive activity life after life. This is the position of the materially conditioned living entities. Out of many of these living entities, if one is actually fortunate (bhāgyavān), he comes in contact with a bona fide spiritual master by Kṛṣṇa’s mercy.
Kṛṣṇa is situated in everyone’s heart, and if one desires something, Kṛṣṇa fulfills one’s desire. If the living entity by chance or fortune comes in contact with the Kṛṣṇa consciousness movement and wishes to associate with that movement, Kṛṣṇa, who is situated in everyone’s heart, gives him the chance to meet a bona fide spiritual master. This is called guru-kṛṣṇa-prasāda. Kṛṣṇa is prepared to bestow His mercy upon all living entities, and as soon as a living entity desires the Lord’s mercy, the Lord immediately gives him an opportunity to meet a bona fide spiritual master. Such a person is fortified by both Kṛṣṇa and the spiritual master. He is helped from within by Kṛṣṇa and from without by the spiritual master. Both are prepared to help the sincere living being become free from this material bondage.
How one can become this fortunate can be seen in the life of Śrīla Nārada Muni. In his previous life he was born of a maidservant. Although he was not born into a prestigious position, his mother was fortunately engaged in rendering service to some Vaiṣṇavas. When these Vaiṣṇavas were resting during the Cāturmāsya period, the boy Nārada took the opportunity to engage in their service. Taking compassion upon the boy, the Vaiṣṇavas offered him the remnants of their food.
By serving them and obeying their orders, the boy became the object of sympathy for the Vaiṣṇavas, and, by the Vaiṣṇavas’ unknown mercy, he gradually became a pure devotee. In the next life he was Nārada Muni, the most exalted of Vaiṣṇavas and the most important guru and ācārya of Vaiṣṇavas.
Following in the footsteps of Nārada Muni, this Kṛṣṇa consciousness movement is rendering service to humanity by giving everyone a chance to come in contact with Kṛṣṇa. If one is fortunate, he becomes intimately related with this movement. Then, by the grace of Kṛṣṇa, one’s life becomes successful. Everyone has dormant kṛṣṇa-bhakti-love for Kṛṣṇa-and in the association of good devotees, that love is revealed. As stated in Caitanya-caritāmṛta (Madhya 22.107):
nitya-siddha-kṛṣṇa-prema ’sādhya’ kabhu naya
śravaṇādi-śuddha-citte karaye udaya
Dormant devotional service to Kṛṣṇa is within everyone. Simply by associating with devotees, hearing their good instructions and chanting the Hare Kṛṣṇa mantra, dormant love for Kṛṣṇa is awakened. In this way one acquires the seed of devotional service. Guru-kṛṣṇa-prasāde pāya bhakti-latā-bīja.
Madhya19.152
TEXT 152
mālī hañā kare sei bīja āropaṇa
śravaṇa-kīrtana-jale karaye secana
SYNONYMS
mālī hañā—becoming a gardener; kare—does; sei—that; bīja—seed of devotional service; āropaṇa—sowing; śravaṇa—of hearing; kīrtana—of chanting; jale—with the water; karaye—does; secana—sprinkling.
TRANSLATION
"When a person receives the seed of devotional service, he should take care of it by becoming a gardener and sowing the seed in his heart. If he waters the seed gradually by the process of śravaṇa and kīrtana [hearing and chanting], the seed will begin to sprout.
PURPORT
To live with devotees or to live in a temple means to associate with the śravaṇa-kīrtana process. Sometimes neophyte devotees think that they can continue the śravaṇa-kīrtana process without worshiping the Deity, but the execution of śravaṇa-kīrtana is meant for highly developed devotees like Haridāsa Ṭhākura, who engaged in the śravaṇa-kīrtana process without worshiping the Deity. However, one should not falsely imitate Haridāsa Ṭhākura and abandon Deity worship just to try to engage in śravaṇa-kīrtana. This is not possible for neophyte devotees.
The word guru-prasāda indicates that the spiritual master is very merciful in bestowing the boon of devotional service upon the disciple. That is the best possible gift the spiritual master has to offer. Those with a background of pious life are eligible to receive life’s supreme benefit, and to bestow this benefit, the Supreme Personality of Godhead sends His representative to impart His mercy. Endowed with the mercy of the Supreme Personality of Godhead, the spiritual master distributes the mercy to those who are elevated and pious. Thus the spiritual master trains his disciples to render devotional service unto the Supreme Personality of Godhead. This is called guru-kṛpā. It is kṛṣṇa-prasāda, Kṛṣṇa’s mercy, that He sends a bona fide spiritual master to the deserving disciple. By the mercy of Kṛṣṇa, one meets the bona fide spiritual master, and by the mercy of the spiritual master, the disciple is fully trained in the devotional service of the Lord.
Bhakti-latā-bīja means “the seed of devotional service.” Everything has an original cause, or seed. For any idea, program, plan or device, there is first of all the contemplation of the plan, and that is called bīja, or the seed. The methods, rules and regulations by which one is perfectly trained in devotional service constitute the bhakti-latā-bīja, or seed of devotional service. This bhakti-latā-bīja is received from the spiritual master by the grace of Kṛṣṇa. Other seeds are called anyābhilāṣa-bīja, karma-bīja and jñāna-bīja. If one is not fortunate enough to receive the bhakti-latā-bīja from the spiritual master, he instead cultivates the seeds of karma-bīja, jñāna-bīja, or political and social or philanthropic bīja. However, bhakti-latā-bīja is different from these other bījas. Bhakti-latā-bīja can be received only through the mercy of the spiritual master. Therefore one has to satisfy the spiritual master to get bhakti-latā-bīja (yasya prasādād bhagavat-prasādaḥ). Bhakti-latā-bīja is the origin of devotional service. Unless one satisfies the spiritual master, he gets the bīja, or root cause, of karma, jñāna and yoga without the benefit of devotional service. However, one who is faithful to his spiritual master gets the bhakti-latā-bīja. This bhakti-latā-bīja is received when one is initiated by the bona fide spiritual master. After receiving the spiritual master’s mercy, one must repeat his instructions, and this is called śravaṇa-kīrtana-hearing and chanting. One who has not properly heard from the spiritual master or who does not follow the regulative principles is not fit for chanting (kīrtana). This is explained in Bhagavad-gītā (2.41): vyavasāyātmikā buddhir ekeha kuru-nandana. One who has not listened carefully to the instructions of the spiritual master is unfit to chant or preach the cult of devotional service. One has to water the bhakti-latā-bīja after receiving instructions from the spiritual master.
Madhya19.153
TEXT 153
upajiyā bāḍe latā ’brahmāṇḍa’ bhedi’ yāya
’virajā’ ’brahma-loka’ bhedi’ ’para-vyoma’ pāya
SYNONYMS
upajiyā—being cultivated; bāḍe—increases; latā—the creeper of devotional service; brahmāṇḍa—the whole universe; bhedi’-penetrating; yāya—goes; virajā—the river between the spiritual world and the material world; brahma-loka—the Brahman effulgence; bhedi’-penetrating; para-vyoma—the spiritual sky; pāya—attains.
TRANSLATION
"As one waters the bhakti-latā-bīja, the seed sprouts, and the creeper gradually increases to the point where it penetrates the walls of this universe and goes beyond the Virajā River between the spiritual world and the material world. It attains brahma-loka, the Brahman effulgence, and, penetrating through that stratum, it reaches the spiritual sky and the spiritual planet Goloka Vṛndāvana.
PURPORT
A creeper generally takes shelter of a big tree, but the bhakti-latā, being the creeper of spiritual energy, cannot take shelter of any material planet, for there is no tree on any material planet that the bhakti-latā creeper can utilize for shelter. In other words, devotional service cannot be utilized for any material purpose. Devotional service is meant only for the Supreme Personality of Godhead. Sometimes men with a poor fund of knowledge maintain that bhakti can be applied to material things also. In other words, they say that devotional service can be rendered to one’s country or to the demigods, but this is not a fact. Devotional service is especially meant for the Supreme Personality of Godhead, and it is beyond this material range. There is a river, or causal ocean, between the spiritual and material natures, and this river is free from the influence of the three modes of material nature; therefore it is called Virajā. The word vi means vigata (completely eradicated), and rajaḥ means “the influence of the material world.” On this platform, a living entity is completely free from material entanglement. For the jñānīs who want to merge into the Brahman effulgence, there is brahma-loka. Bhakti-latā, however, has no shelter in the material world, nor has it shelter in brahma-loka, although brahma-loka is beyond the material world. The bhakti-latā increases until it reaches the spiritual sky, where Goloka Vṛndāvana is situated.
THIS WEB PAGE URL: http://causelessmercy.com/Madhya19.4.htm